ngoại hình
Học thuậtThân thiện
Définition
Nom : - Apparence physique, physique : Désigne l'apparence extérieure d'une personne, son aspect physique général, souvent évalué en termes d'esthétique ou de conformité à certains standards. - Configuration extérieure, forme extérieure : Peut également désigner l'apparence ou la forme extérieure d'un objet, bien que cet usage soit moins courant pour les objets inanimés.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cô ấy có ngoại hình rất ưa nhìn. (Elle a une apparence physique très agréable.)
- Công việc người mẫu đòi hỏi một ngoại hình nổi bật. (Le travail de mannequin exige un physique remarquable.)
- Anh ấy không quan tâm nhiều đến ngoại hình của mình. (Il ne se soucie pas beaucoup de son apparence physique.)
Utilisations avancées
- "Chú trọng đến ngoại hình" : Accorder de l'importance à l'apparence physique.
- Xã hội hiện đại đôi khi chú trọng quá mức đến ngoại hình. (La société moderne accorde parfois une importance excessive à l'apparence physique.)
- "Ngoại hình chỉn chu" : Avoir une apparence soignée, impeccable.
- Dù bận rộn, cô ấy luôn giữ một ngoại hình chỉn chu. (Même occupée, elle garde toujours une apparence soignée.)
Variantes et mots apparentés
- Dáng vẻ (n) : Allure, mine, apparence (souvent plus générale, incluant la posture et l'attitude).
- Dáng vẻ tự tin. (Une allure confiante.)
- Diện mạo (n) : Physionomie, mine, visage (se concentre souvent sur les traits du visage).
- Diện mạo khôi ngô. (Une physionomie élégante.)
- Hình thức bên ngoài (n) : Forme extérieure, apparence extérieure (terme plus formel ou technique, applicable aux objets).
Synonymes
- Vẻ bề ngoài : Apparence extérieure.
- Dáng dấp : Silhouette, allure.
- Bộ dạng : Mine, apparence (parfois avec une nuance légèrement négative ou familière).
Expressions idiomatiques
- "Đẹp mã" : Être beau/belle (litt. "belle apparence", souvent pour les objets ou les animaux, peut être légèrement péjoratif pour les personnes).
- Chiếc xe này đẹp mã nhưng động cơ yếu. (Cette voiture a une belle apparence mais un moteur faible.)
- "Tốt mã" : Similaire à "đẹp mã", mais peut insister sur l'apparence soignée ou présentable.
- Món hàng tốt mã dễ bán hơn. (Une marchandise de belle apparence se vend plus facilement.)
- configuration extérieure